Chris Walsh (chris_walsh) wrote,
Chris Walsh
chris_walsh

  • Mood:

"Yo soy," dije...a nadie allí...

Idle Googling led me for the first time to Babelfish.

Heh. Here's part of my LJ, Babel-fished into Spanish:

Domingo, De Abril El 29 De 2007
6:04P.M. - ¡EL Productivo de la soja de Yo! (que es muy malo español para "mí soy el productivo!")

Fuera de. Sobre. ' twas mi tarde:

Autobús, al centro de la ciudad, a la biblioteca, a volver más viejo y a pedir prestada una biblioteca DVD de la reunión de la High School secundaria de Romy y de Michele, después hojeando en el Powell céntrico y comiendo en el EL Grillo (taquitos, en el honor de Gir) y entonces al autobús otra vez, al lugar del corte de pelo adonde voy. Cuál me significa que el pelo ondulado-y-casi-rizado que usted puede ver en este cuadro se ligó anterior es mucho más corto ahora. Estoy preparado más para mis vacaciones; No deseé al futz con mi pelo mientras que viajaba.

Y ahora: casero. Y cena. Y el relajar. El excitar, le digo.


"Fuera de. Sobre. 'twas mi tarde." Hey, that almost rhymes...

Ooo! Ooo! And:

12:35P.M. - Y ahora, aleatoriamente sobre golpecito espinal:
Línea real del anuncio clasificado real, octubre de 1991:
El redoblante murió, nuevo de la necesidad. No debe tener ninguna familia inmediata...
"Golpecito espinal." The band's just as funny in Spanish.
Tags: language
Subscribe

  • Still here.

    And maybe, maybe, I am slowly developing more flair. - - - -

  • Thinking About Sad.

    Today I got sad news. Not directly-me sad news: sad news for others. In one case, the sudden death of a film columnist I’ve read and appreciated; in…

  • Out-Of-Context Theater.

    “Must be related to Magnolia 2: Delmer Lives.”

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments